home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Varios Español / Varios Español.iso / STATION5 / README.TXT < prev    next >
Text File  |  1994-06-23  |  24KB  |  554 lines

  1.  
  2. Producto:        MicroStation PC
  3. Versión:         5.0.0
  4. Fecha:           Octubre 28, 1993
  5.  
  6. Copyright 1993, Bentley Systems, Inc.
  7. Reservados todos los derechos
  8.  
  9. Incluyendo software, formatos de ficheros y presentaciones
  10. audiovisuales; sólo podrá ser utilizado en virtud del convenio de
  11. licencia de software aplicable; contiene información confidencial y
  12. patentada de Bentley Systems, Inc. y/u otras compañías, la misma que
  13. está protegida por la ley de copyright y de secreto comercial y no
  14. podrá ser suministrada ni ponerse a disposición sin la debida autorización.
  15.  
  16. Ciertos formatos de fichero tienen Copyright 1987-1993, de Intergraph
  17. Corporation
  18. El software de visualización ráster BRAS tiene Copyright 1993,
  19. de Intergraph Corporation
  20.  
  21. LEYENDAS SOBRE DERECHOS RESTRINGIDOS
  22.  
  23. El uso, la duplicación o la divulgación por parte del gobierno está
  24. sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de
  25. la cláusula sobre Derechos en Datos Técnicos y Software de Ordenadores
  26. en DFARS 252.227-7013 o en los subpárrafos (c)(1) y (2) de Software de
  27. Ordenadores -- Derechos Restringidos en 48 CFR 52.227-19, según sea
  28. aplicable. 
  29.  
  30. No publicado - reservados los derechos bajo las Leyes de Copyright de
  31. los Estados Unidos.
  32.  
  33. Bentley Systems, Inc.
  34. 690 Pennsylvania Drive
  35. Exton, Pennsylvania  19341-1136
  36. USA
  37. 1-215-458-5000
  38.  
  39. Intergraph Corporation
  40. Huntsville, Alabama 35894-0001
  41. USA
  42. 1-800-345-4856
  43.  
  44.  
  45.  
  46. --------------------
  47. Ayuda de Instalación
  48. --------------------
  49. Para informarse sobre la instalación de MicroStation, véase el Capítulo
  50. 2, "Instalación", en el manual "Introducción a MicroStation".
  51.  
  52. El programa de instalación "install.exe" requiere aproximadamente 360K
  53. para ejecutarse correctamente.  El programa de configuración
  54. "usconfig.exe" requiere aproximadamente 340K para ejecutarse correctamente. 
  55. ------------------------------
  56. Fin de la Ayuda de Instalación
  57. ------------------------------
  58.  
  59. -------------
  60. Documentación
  61. -------------
  62. Para obtener información actual sobre la documentación del producto,
  63. véase la información en la Lista de Documentos de Intergraph (IDL), la
  64. cual se encuentra en el CD de Utilidades de MicroStation.
  65. -----------------------
  66. Fin de la Documentación
  67. -----------------------
  68.  
  69. ---------
  70. Formación
  71. --------- 
  72. Independientemente de que usted sea un usuario nuevo o con experiencia
  73. en MicroStation, los cursos de Formación en MicroStation que ofrece
  74. Intergraph, le pueden dar el conocimiento y las habilidades para acortar
  75. su ciclo de producción y mejorar sus habilidades de diseño.  Las clases
  76. a cargo de un instructor le permiten trabajar intensamente con
  77. especialistas cualificados de Intergraph, ofreciéndole de inmediato
  78. información sobre sus resultados, así como experiencia práctica.
  79.  
  80. Los cursos de formación se pueden recibir en sus instalaciones y en las
  81. oficinas de Intergraph en: Madrid, Barcelona y Bilbao. Para recibir
  82. información sobre fechas y cursos llame al Departamento de Formación de
  83. Intergraph al teléfono: 91-372 80 17.
  84.  
  85.  Código de Curso                 Título
  86.  ---------------                 ------
  87.     TSYS1002           MicroStation 2D Curso de gráficos
  88.     TSYS1003           MicroStation 3D Curso de gráficos en 3 dimensiones
  89.     TSYS1007           Curso del Editor de Gráficos EDG de MicroStation
  90.     TSYS1010           Curso de MicroStation para usuarios de Autocad
  91.     TSYS1100           Curso del Lenguaje de Programación de Comandos UCM
  92.     TSYS1200           Curso de Programación en CSL para MicroStation
  93.     TSYS1400           Curso de Personalización de MicroStation
  94.     TSYS1500           Curso de Programación en MDL para MicroStation
  95.     TNUC1053           Curso de MicroStation/INFORMIX SQL
  96.     TNUC1091           Curso de MicroStation/ORACLE
  97.  
  98. -------------------
  99. Fin de Formación
  100. -------------------
  101.  
  102. ----------------------
  103. Secciones de Productos
  104. ----------------------
  105. Tabletas digitalizadoras
  106. Salida por plotter
  107. Multilíneas
  108. Base de datos
  109. Fuentes de caracteres
  110. Células
  111. EDG
  112. Utilidades
  113. Compatibilidad
  114. Gestor de MicroStation en la Versión 5
  115. Información general
  116. -----------------------------
  117. Fin de Secciones de Productos
  118. -----------------------------
  119.  
  120. ------------------------------------------------------------
  121. Tabletas Digitalizadoras y la Conexión de Windows (sólo DOS)
  122. ------------------------------------------------------------
  123. El software Conexión de Windows de MicroStation soporta el programa de
  124. mando del digitalizador WINTAB.  Para obtener más información acerca de
  125. WINTAB, consulte el Apéndice B en "Introducción a MicroStation".
  126.  
  127. Al hacer el cambio entre DOS y la Conexión de Windows, es posible que
  128. tenga que reinicializar la partición y la configuración de su
  129. digitalizador. Esto se debe a que el programa de mando del digitalizador
  130. DOS de MicroStation y WINTAB reportan diferentes resoluciones para la
  131. misma tableta. Ya que la partición del digitalizador y la configuración
  132. del mismo dependen de los valores que devuelve el software de la
  133. tableta, los valores salvados bajo DOS no son correctos bajo WINTAB, y
  134. viceversa.
  135. -----------------------------------------------------
  136. Fin de Tabletas Digitalizadoras y Conexión de Windows
  137. -----------------------------------------------------
  138.  
  139. -----------------
  140. Salida por Plotter
  141. -----------------
  142. El Entorno de Salida por Plotter (mplot.ma) de MicroStation ya no se
  143. entrega con MicroStation. Ahora se incluye en el disco de Utilidades de
  144. MicroStation.
  145.  
  146. "plotfile.exe" ha sido reemplazado con "plotutil.exe" y "plotfile.bat".
  147. "plotfile.bat" define las variables de entorno de salida por plotter y
  148. luego ejecuta "plotutil.exe". Para obtener más información acerca de
  149. estos ficheros, véase el Capítulo 5 en "Introducción a MicroStation".
  150.  
  151. Los parámetros de comunicación por defecto pueden cambiarse añadiendo o
  152. alterando las líneas COMMUNICATION en el fichero de configuración de
  153. plotter. 
  154.  
  155. Al imprimir en un dispositivo PostScript a colores, si el color 0 en la
  156. tabla de colores asociada es blanco (rojo=255, verde=255, azul=255),
  157. la salida se imprimirá en color negro. Si se necesita el color
  158. blanco, usar un color distinto de 0 y cambiar ese color en la tabla de
  159. colores a blanco. Para obtener más información acerca de las tablas de
  160. colores, véase el Capítulo 15 en la Guía del Usuario.
  161.  
  162. La salida por plotter de elementos ráster de tipo 87/88 es soportada
  163. sólo en el protocolo HP-GL/2. Los datos ráster se imprimirán siempre
  164. antes de los datos vectoriales.
  165.  
  166. Cuando se imprime un fichero que tiene cargadas múltiples capas ráster de
  167. IRAS, todas las imágenes se imprimirán en el mismo color aunque las
  168. imágenes se visualicen en colores diferentes. El color con el que se
  169. imprimen las imágenes se puede determinar por el valor de la opción PEN=
  170. en el registro del fichero de configuración BORDER. Por ejemplo, para
  171. imprimir las imágenes con la pluma 3, cambiar el comando "border" a lo
  172. siguiente: 
  173. BORDER/PEN=3/nombre_fichero.
  174.  
  175. El registro num_pen en el fichero "cal960.plt" deberá fijarse a 2 cuando
  176. se use un plotter CalComp 960 y a 4 si se usa un plotter CalComp 965.
  177.  
  178. El fichero "sizes.dat" ubicado en el directorio plotcfg contiene
  179. ejemplos del área máxima de salida por plotter para determinados plotters
  180. HP. Los valores indicados son para el modo normal y el expandido.
  181. -------------------------
  182. Fin de Salida por Plotter
  183. -------------------------
  184.  
  185. -----------
  186. Multilíneas
  187. -----------
  188. En MicroStation Versión 5, la manera en que se definen, salvan,
  189. recuperan y usan los estilos de multilíneas ha cambiado, y también ha
  190. cambiado la interface de usuario (casillas de diálogo, menús, etc.). 
  191. Los usuarios familizarizados con las multilíneas en las versiones
  192. previas del producto notarán que ya no se entrega la aplicación STYLE
  193. MDL.  Para definir y editar estilos de multilíneas se puede usar
  194. la casilla de ajustes de Multilíneas, la cual se abre
  195. desde el menú Elemento.  Sin embargo, todas las operaciones de salvado y
  196. recuperación de multilíneas se debe hacer usando las casillas de diálogo
  197. de Grupos de ajustes (menú Ajustes/Grupos). 
  198.  
  199. Para usar una librería de estilos de multilíneas creada en MicroStation
  200. Versión 4 con MicroStation Versión 5, se debe en primer lugar importarla
  201. a un fichero de Ajustes.  Los estilos de multilíneas entregados con la
  202. Versión 4 en la librería "ustation.sty" se pueden encontrar en el
  203. fichero de ajustes "styles.stg" que se entrega con el producto.  Para
  204. obtener más información acerca de Grupos de ajustes y multilíneas,
  205. consultar los capítulos 3 y 15 en la Guía del Usuario. 
  206. ------------------
  207. Fin de Multilíneas
  208. ------------------
  209.  
  210. ---------------------
  211. Fuentes de caracteres
  212. ---------------------
  213. El formato de fichero que usa MicroStation para la información de
  214. fuentes de caracteres ha cambiado; ahora es un fichero de recursos de
  215. MicroStation.  Los ficheros de fuentes antiguos y nuevos no son
  216. intercambiables.  Si se tiene una librería de fuentes de caracteres de
  217. la Versión 4 personalizada, se deberá hacer una copia de salvaguardia
  218. antes de cargar MicroStation Versión 5.  Se recomienda añadir la
  219. extensión ".flb" a todas las librerías de fuentes de caracteres
  220. antiguas. 
  221.  
  222. Cuando se crea un nuevo fichero de recursos de fuentes de caracteres, la
  223. casilla de diálogo Instalador de fuentes de añade automáticamente la
  224. extensión ".rsc" al nombre del fichero. 
  225.  
  226. Si se añadieron fuentes de caracteres a una librería de fuentes de la
  227. Versión 4, se tendrán que añadir esas fuentes al nuevo fichero de
  228. recursos de fuentes que se va a usar con la Versión 5.  La casilla
  229. Instalador de fuentes permite importar ficheros de librería de fuentes
  230. de caracteres .cel, PostScript, TrueType, .shx y de la Versión 4.  Para
  231. obtener más información, consultar "Librerías de fuentes de caracteres"
  232. en el Capítulo 15 de la Guía del Usuario. 
  233.  
  234. La primera fuente de caracteres copiada a un fichero de recursos nuevo
  235. se convierte en la fuente por defecto (equivalente a la fuente rápida de
  236. estilo antiguo). 
  237.  
  238. El fichero por defecto de recursos de fuentes de caracteres de la
  239. Versión 5 se encuentra en el directorio "wsmod\default\symb" y se
  240. denomina "font.rsc".  Contiene las mismas fuentes de caracteres que la
  241. librería de fuentes de caracteres "fontlib" de MicroStation Versión 4
  242. así como tres fuentes de caracteres IGES (fuentes 15, 16 y 17). La
  243. utilidad "flib" ha sido sustituida con la casilla de diálogo Instalador
  244. de fuentes (menú Usuario/Utilidades > Instalar fuentes ...). 
  245.  
  246. La Versión 5 usa la variable de configuración MS_SYMBRSRC para la vía de
  247. acceso de búsqueda de los ficheros de recursos de simbología, incluyendo
  248. los ficheros de recursos de fuentes de caracteres.
  249.  
  250. La Versión 5 permite usar fuentes de caracteres de más de un fichero de
  251. recursos durante una sesión de diseño.  Esto se logra usando caracteres
  252. comodín o asignando múltiples ficheros de recursos de fuentes de
  253. caracteres a la variable de configuración MS_SYMBRSRC.  Si dos ficheros
  254. de recursos de fuentes de caracteres contienen el mismo número de
  255. fuente, la última fuente leída sustituirá a la otra. 
  256.  
  257. En la Versión 4, si una cadena de texto contenía un carácter que no
  258. estaba disponible en la fuente de caracteres, MicroStation visualizaba
  259. un asterisco (estrella).  Si la fuente no contenía el carácter asterisco
  260. (oct052/dec42), MicroStation no visualizaba ningún carácter.  La Versión
  261. 5 visualiza un signo de interrogación dentro de un rombo si el carácter
  262. no está disponible. 
  263.  
  264. La función "Quitar" no está implementada actualmente.  Por el momento
  265. sólo se puede cambiar el número de la fuente de caracteres; la
  266. descripción y nombre de la fuente se fijan automáticamente.  Las
  267. versiones futuras del Instalador de fuentes de caracteres que soportan
  268. estas funciones se pondrán a disposición en los boletines electrónicos
  269. de información de MicroStation, incluyendo el boletín electrónico de
  270. Intergraph (InterBoard), Compuserve, etc. 
  271.  
  272. Se recomienda que el ordenador PC tenga 16 MB de memoria disponible para
  273. instalar las fuentes de caracteres.
  274. --------------------------------
  275. Fin de las fuentes de caracteres
  276. --------------------------------
  277.  
  278. -------------
  279. Base de datos 
  280. ------------- 
  281. Se deben crear ficheros de índice en mslink para cada tabla que será
  282. enlazada a los gráficos, e insertados en el diccionario de datos para el
  283. servidor de Xbase.  Consultar el Capítulo 4 de del Manual de Base de
  284. Datos. 
  285.  
  286. Para crear el ejemplo de base de datos RIS para la lección:
  287.  1. Crear un esquema llamado "gis" en su base de datos. Si se está usando
  288.     Informix, se debe crear una base de datos.
  289.  2. Cambiar el directorio a ustation\database\ris\examples\gis. 
  290.  3. Ejecutar el programa "rislod" entregado en el directorio
  291.     \ris\risutl\bin. Aceptar los valores por defecto para cada aviso 
  292.     excepto "Main file for loading [ris.dmp]: (Fichero principal para
  293.     cargar)". Se deberá teclear "gis.dmp".
  294.  
  295. MicroStation Versión 5 soporta sólo formularios de Oracle 3.0.
  296. --------------------
  297. Fin de Base de datos
  298. --------------------
  299.  
  300. -------
  301. Células
  302. -------
  303. Antes de MicroStation Versión 5, se podían listar un máximo de 1.000
  304. células en la casilla de ajustes de librería de células. Se ha
  305. eliminado esta limitación, sin embargo, aún existe la limitación de 
  306. 256 bloques en el tamaño de las células.
  307.  
  308. Como siempre, las células de punto se colocan usando la simbología activa
  309. en curso, incluyendo el uso de estilos de línea personalizadas. Las
  310. excepciones a esto son las células puntuales que contienen elementos
  311. cónicos (tipo 23). Si el Estilo de línea activo se ha fijado a un estilo de
  312. línea personalizado, dichas células se colocarán usando el estilo de
  313. línea sólido estándar (cero).
  314.  
  315. Como en las versiones previas, no se soporta el uso de nodos de texto
  316. vacíos ni campos de entrada de datos vacíos dentro de las células compartidas.
  317. --------------
  318. Fin de Células
  319. --------------
  320.  
  321. ---
  322. EDG
  323. ---
  324. Esta entrega incluye una nueva versión de EDG.  Los usuarios de las
  325. versiones previas de EDG deberán leer el tema titulado "release-notes ->
  326. differences" en el fichero de ayuda interactiva de EDG para obtener
  327. información detallada. 
  328.  
  329. Es posible que algunos comandos no funcionen igual que en las versiones
  330. anteriores, o podrían no estar implementados. Véase la sección titulada
  331. "release-notes -> feature-lists" en el fichero de ayuda interactiva de
  332. EDG para obtener una lista de todos los comandos y su estado actual. La
  333. función de Ayuda interactiva tiene una explicación detallada de las
  334. diferencias, así como de las nuevas funciones que se han incorporado en
  335. esta versión de EDG.
  336.  
  337. Es mejor ejecutar EDG desde un disco duro local.  Si se ejecutara desde
  338. una unidad de una red Novell, EDG tratará de escribir en el directorio
  339. raíz (a menos que la variable DOSX apunte a un directorio "swap" [de
  340. intercambio] al que el usuario tenga acceso a escritura) y emitirá el
  341. mensaje de error "No se puede acceder al fichero".  EDG funciona bien en
  342. unidades de otras redes que usan el protocolo TCPIP. 
  343.  
  344. El procedimiento de verificación EDG es mucho más simple ahora que en
  345. las versiones anteriores.  En esas versiones, se usaba SET VERIFY para
  346. habilitar el modo de verificación de elementos.  Los elementos se
  347. verificaban a medida que el usuario se desplazaba por el fichero. 
  348. Ahora, el comando SET VERIFY simplemente especifica los parámetros de
  349. operación para el nuevo comando VERIFY.  Consultar el fichero de Ayuda
  350. interactiva de EDG para mayor detalle. 
  351.  
  352. Para comprobar la integridad de un fichero, sólo se tiene que entrar
  353. "verify whole" o "vw" ante el aviso EdG>.  EDG verificará cada elemento
  354. en el fichero y se detendrá en el primer error encontrado.  La
  355. sensibilidad por defecto del comando VERIFY suprime los errores que no
  356. son serios.  Para poder continuar el proceso de verificación desde la
  357. posición actual, entrar "verify after" o "va".  El comando VERIFY WHOLE
  358. siempre empieza la verificación desde el comienzo del fichero. 
  359.  
  360. Para una lista completa de las funciones nuevas, e información detallada
  361. con respecto a estos comandos y parámetros, véase el fichero de Ayuda
  362. interactiva de EDG o consultar el Capítulo 5 de la Guía de Desarrollo y
  363. Soporte. 
  364. ----------
  365. Fin de EDG
  366. ----------
  367.  
  368. ----------
  369. Utilidades
  370. ----------
  371. La siguiente lista de utilidades ya no se entrega en los discos de
  372. instalación de MicroStation.  Ahora se encuentran en el disco compacto
  373. de Utilidades de MicroStation. 
  374.  
  375. Nombre        Descripción
  376.  
  377. acct.ma       registra el tiempo invertido en cada fichero de diseño.
  378. acctr.ma      crea informes con totales/subtotales de datos de acct.ma.
  379. baseline.ma   borra los bits NEW y MODIFIED en todos los elementos
  380.           visualizables. 
  381. bulktext.ma   crea texto desde un fichero de diseño o un fichero de
  382.           diseño desde texto.
  383. celst.ma      lista células en un fichero de diseño o librería de células.
  384. cvt.exe       visualiza datos de entrada en diferentes formatos
  385.           (decimal, hex, etc.)
  386. deldup.exe    borra elementos duplicados en ficheros de diseño.
  387. fixrange.ma   recalcula los rangos de los elementos del fichero de diseño.
  388. isit.ma       usado por los comandos de usuario para determinar si un
  389.           fichero existe.
  390. leveluse.ma   muestra los niveles del fichero de diseño que contienen
  391.           elementos visualizables.
  392. mplot.ma      usado para sacar por plotter ficheros múltiples de plotter
  393.           (existentes).
  394. mscomp.ma     comprime múltiples ficheros de diseño fuera de línea.
  395. offpat.ma     rellena con patrón formas en varios ficheros de diseño,
  396.           fuera de línea.
  397. overview.ma   muestra la ubicación de una vista dentro de otra (como IGDS).
  398. rcl.ma        sustituye células existentes en un fichero de diseño con
  399.           células nuevas.
  400. readasc.ma    lee ficheros ASCII desde un comando de usuario.
  401. renum.ma      renumera los números de grupos gráficos y/o nodos de texto.
  402. rfmod.ma      modifica la información del vínculo del fichero de referencia.
  403. scltxt.ma     modifica texto dentro de un fichero de diseño.
  404. xqt.ma        usado por comandos de usuario para ejecutar comandos del
  405.           sistema.
  406. -----------------
  407. Fin de Utilidades
  408. -----------------
  409.  
  410. --------------
  411. Compatibilidad
  412. --------------
  413. Modo protegido MicroCSL, Programas externos y Módulos de enlace dinámico
  414. para la Versión 5.
  415. Requisitos.
  416.  Compiladores:
  417.    MetaWare HIGHC, Versiones 3.10 y 3.11
  418.    Lahey FORTRAN 77, Versión 5.10
  419.  Linkers:
  420.    Phar Lap 386|DOS Extender, Versiones 4.x y 5.x
  421.  
  422. El tutorial por defecto ya no se entrega; sin embargo aún se soportan
  423. los tutoriales.
  424.  
  425. Los patrones asociativos creados en la Versión 5 no se pueden visualizar
  426. en la Versión 4.
  427. ---------------------
  428. Fin de Compatibilidad
  429. ---------------------
  430.  
  431. ----------------------
  432. Gestor de MicroStation
  433. ----------------------
  434. El Gestor de MicroStation ha sido actualizado para la Versión 5 y ahora
  435. forma parte de MicroStation. Esto significa que ya no se tiene que
  436. fijar la variable de configuración MS_INITAPPS y que ya no se entrega
  437. "mm.ma". Para obtener más información acerca del Gestor de MicroStation,
  438. consultar el Capítulo 1 de la Guía del Usuario.
  439.  
  440. "RMAKER" (una utilidad de recursos basada en fichero de texto) es
  441. obsoleta en MicroStation Versión 5. Asimismo, desde que el Gestor de
  442. MicroStation forma parte de MicroStation, ya no se dispone del código
  443. fuente. No obstante, los programadores pueden aún escribir una
  444. aplicación de MDL MS_INITAPPS para reemplazar el Gestor de MicroStation.
  445. Igualmente, los usuarios pueden personalizar el Gestor de MicroStation
  446. usando la casilla de diálogo Modificar interface de usuario, la cual
  447. reemplaza las herramientas de configurabilidad de Nexus. Véase el
  448. Capítulo 16 de la Guía del Usuario.
  449. ------------------------------
  450. Fin del Gestor de MicroStation
  451. ------------------------------
  452.  
  453. -------------------
  454. Información General
  455. -------------------
  456. Los modos de vídeo siguientes no soportan la memoria de reserva (backing
  457. store):  EGA, DGIS, TIGA 1.1, TIGA 2.0 (Versión 4.0), el programa de
  458. mando Conexión de Windows, ni ningún otro programa de mando escrito
  459. específicamente para MicroStation antes de le Versión 5.
  460.  
  461. Para información sobre soporte de MicroStation en España, llame al Centro
  462. de Soporte de Intergraph, al teléfono 900-200 123 ó al 91-372 80 17. 
  463.  
  464. Introducción de "InterBoard"
  465.  
  466. El Servicio de Boletín Electrónico de Soporte al Cliente de Intergraph
  467. (InterBoard) es un foro electrónico que hace posible que los clientes
  468. de Intergraph intercambien mensajes y ficheros con el personal técnico y
  469. de mercadeo de Intergraph y con otros clientes de Intergraph. InterBoard
  470. ha sido estructurado para que los clientes puedan dar sugerencias, hacer
  471. preguntas e intercambiar otras informaciones relacionadas con el
  472. soporte. Dentro de cada área de producto, InterBoard proporciona
  473. información y foros para la discusión de diversos temas, incluyendo:
  474.  
  475. *    Notas técnicas, notas de la versión e información general del producto
  476. *    Información sobre la documentación y cursos de formación
  477. *    Datos, programas y configuraciones de ejemplo
  478.  
  479. Cómo llamar a InterBoard
  480.  
  481. El número de teléfono de InterBoard en los Estados Unidos es el (205)
  482. 730-8786.  Puede llamar las 24 horas del día, todos los días de la
  483. semana, y el sistema puede aceptar muchas llamadas a la vez.  Para
  484. conectarse a InterBoard, siga estos pasos:
  485.  
  486. 1. Defina sus parámetros de comunicaciones para (8) bits de datos, sin
  487.    paridad, un (1) bit de parada y cualquier velocidad en baudios 
  488.    hasta 14.400.
  489.  
  490. 2. Marque el teléfono de InterBoard: (205) 730-8786.
  491.  
  492. 3. Una vez conectado, responda al pedido de "login" con su número de ID.
  493.    Si no se ha conectado antes, responda con "NEW", InterBoard lo guiará
  494.    por el proceso de crear un ID de usuario.
  495.  
  496. En caso de tener problemas para establecer la conexión o en el uso de
  497. InterBoard, llame al operador(a) del sistema al (205) 730-1413.
  498.  
  499. Cómo usar InterBoard
  500.  
  501. Desde el momento en que usted llama, InterBoard lo guía por todos los
  502. procedimientos usando menús y ayuda interactiva. Si no ha usado antes
  503. los boletines electrónicos, tenga la seguridad de que el software le
  504. dará indicaciones claras y suficiente ayuda en cada paso. Cuando se
  505. conecta por primera vez, se le ofrece la posibilidad de traer a su
  506. ordenador un fichero de texto que explica los comandos y la organización
  507. de InterBoard. Si ya ha usado Compuserve o los boletines electrónicos para
  508. aficionados, se sentirá cómodo de inmediato.
  509.  
  510. Si ha usado el Centro de Información de MicroStation (MIC), notará que
  511. este sistema es igual, excepto que se ha ampliado para formar el
  512. Servicio de Boletín Electrónico de Soporte al Cliente de Intergraph
  513. (InterBoard). Como resultado, se han efectuado algunos cambios. A
  514. continuación se listan algunas de estas mejoras:
  515.  
  516.         Funciones nuevas
  517. *    Foros de mensajes ampliados y bibliotecas de ficheros para
  518.      aplicaciones de Intergraph
  519. *    Editor de pantalla completa
  520. *    Soporte para módem V.32bis con velocidades de transmisión hasta
  521.      14.400 bps
  522. *    Nuevos menús
  523. *    Soporte para voz, para problemas de conexión
  524.  
  525.  
  526. El Foro de Producto de MicroStation en Compuserve
  527.  
  528. Bentley Systems mantiene el Foro de Producto de MicroStation en
  529. Compuserve para los usuarios de MicroStation. El foro ofrece a los
  530. usuarios que se suscriben la capacidad de conversar con otros usuarios
  531. de MicroStation, recibir información relativa a MicroStation incluyendo
  532. información técnica y de mercadeo. También proporciona acceso a varias
  533. librerías que contienen programas de mando de hardware, utilidades
  534. útiles y ejemplos de programación. Para acceder al foro, sólo se tiene
  535. que teclear GO MSTATION ante cualquier cualquier aviso "!".
  536.  
  537. Para ver una lista de anomalías conocidas del software, véase el fichero
  538. certnote.txt que se encuentra en el directorio docs.
  539.  
  540. --------------------------
  541. Fin de Información General
  542. --------------------------
  543.  
  544. ----------------
  545. Nuevas Funciones
  546. ----------------
  547. Consultar la documentación de MicroStation y la Ayuda interactiva.  En
  548. el Capítulo 1 del manual "Introducción a Microstation:" "Lo más nuevo en
  549. MicroStation", se hace un resumen de nuevas funciones.  
  550. ----------------------- 
  551. Fin de Nuevas Funciones
  552. -----------------------
  553.  
  554.